首页 > 热门专业 > 正文

您好,跨专业跨地区考上外翻译笔译要考二外吗?

2024-03-04 09:47:52 | 手快留学网

今天手快留学网小编整理了您好,跨专业跨地区考上外翻译笔译要考二外吗?相关内容,希望能帮助到大家,一起来看下吧。

本文目录一览:

您好,跨专业跨地区考上外翻译笔译要考二外吗?

出国留学 留学生选择从事翻译工作更具优势

如今,中国的翻译市场,留学生占很大的比例。他们选择从事翻译工作与自已的语言优势有一定的关系。国外的生活经历,使得留学生更熟悉国外的文化背景,有利于正确地理解语义。

在众多留学生中,有的留学生在做全职翻译,有的留学生只是在工作之余通过做兼职翻译赚外快。那么,国内市场对留学生翻译的认可如何?国外生活经历能否使他们的翻译之路畅通无阻呢?

市场需求大 留学生多兼职翻译

调查发现,留学生在国内一些翻译公司的招聘中的确比较有优势。

例如,一些翻译公司在招聘时,“具有国外留学背景获得硕士以上学位者”符合免试优先聘用的条件。还有很多翻译公司招聘时都会注明“有留学国外的生活和工作经验者优先”。

据了解,拥有留学经历及证书的留学生人员更容易取得客户的信任。

近几年,到翻译公司应聘的留学生越来越多,随着专业分工的细化,在某一专业领域内,外语能力比较突出的留学生更受欢迎。

然而,从事翻译的留学生大多是兼职或者将翻译作为自己职业过渡期的选择,专门从事翻译工作的反而比较少。

毕业于美国一所工程学院的王同学,曾有多年在国外生活的经历,精通英语、法语。目前,她在网上开了一家淘宝店,提供中英双语翻译和英语文件代写服务。

但是,她的本职工作却是在一家外资企业做业务,她说:“开淘宝店是因为我有其它的计划,而这个计划的实施需要本金,我只是用自己的一项技能尽快地准备一些资金。”

很多留学生回国多年以后,已经具备足够实力承接翻译公司的业务,他们为了拥有更多的自由空间,一般倾向于转做兼职翻译。

发展难 中高端翻译空间大

但是,并不是所有的留学生从事翻译以后都有很好的发展前景。

首先,留学生自身翻译能力的不同使他们有不同的发展选择。作为日语自由翻译的丁同学对此深有体会。

她说:“能力突出的口译类的留学生一般会朝着同传方向发展,而笔译类的留学生则多集中在翻译公司。还有一种就是自己接洽客户,先做翻译团队,然后由团队发展成翻译公司。”

其次,翻译行业本身的问题也制约留学生翻译的发展空间。

比如:行业定位不明,缺乏准入制度;缺乏整体质量流程控制;翻译同行竞争激烈,翻译价格不断走低;翻译规模偏小,没有形成产业等。有一些留学生在应聘翻译公司时,被翻译公司以试翻译为由骗取无偿劳动。

“自身语言技能水平以及外部从业环境使得留学生从事翻译的前景不是特别明朗。但如果可以做到中高端翻译,那么,无论是薪资还是工作环境都是比较满意的。”丁同学说。

您好,跨专业跨地区考上外翻译笔译要考二外吗?

您好,跨专业跨地区考上外翻译笔译要考二外吗?

是要考的,

上图为21年上海外国语大学的招生专业目录及考试科目截图部分,可以看到翻译笔译方向的考试科目包括:

1.101 思想政治理论

2.外国语(202 俄语、203 日语、240 法语、241 德语、242 西班牙语、243 阿拉伯
语、244 意大利语、245 葡萄牙语、246 朝鲜语)任选一门

3. 624 英语综合(知识与技能)

4,824 写作与汉译英
考试大纲(考试内容范围说明) 手快留学网

外国语要在2.里选一门。

希望以上回答能够帮助到你。

您好,跨专业跨地区考上外翻译笔译要考二外吗?

关于翻译专业出国留学,请知情者答~~~

欧洲开设翻译的名校有:巴斯大学,纽卡斯尔大学,利兹大学,巴黎高翻。
美国:蒙特利国际研究学院。
亚太:香港大学,悉尼大学等等。
翻译界也有认牌子的传统,要是这些学校毕业的,基本就是牛人一级。
录取要求自然是对语言的要求很高,雅思7.5+,托福105+。
名校都很辛苦。
就业前景国外基本留不下,要么转行,要么转专业,但是回国路还是很宽的,深造,工作,当老师都很好。

翻译是英语专业里最难的一门学科,口译则是难上加难。比如说笔译,英文要好,中文也要好,而且古文也要精通,还要懂得各种学科专业知识。再说口译,说话要洪亮,普通话标准流利,反应还要快。

以上就是您好,跨专业跨地区考上外翻译笔译要考二外吗?全部内容,更多相关信息,敬请关注手快留学网。
与“您好,跨专业跨地区考上外翻译笔译要考二外吗?”相关推荐